Униформистика

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Униформистика » Униформа и знаки различия вооруженных сил » Армия Франции: немного о "шифровке" современных погон


Армия Франции: немного о "шифровке" современных погон

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Небольшие шевроны, расположенные над эмблемой рода войск на погоне, называются «soutache» - «сутаж», и обозначают принадлежность к линейным (боевым) подразделениям, а также, в некоторой степени, географическое место их первичного формирования (рис.1).
http://sa.uploads.ru/t/LzqeZ.jpg
Рис.1

Так, в период Первой мировой войны и вплоть до Второй мировой войны, большинство боевых подразделений носило 2 сутажа, но в альпийских крепостных батальонах, у кирасиров и моторизованных драгун их было 3. Тут необходимо отметить, что, поскольку знаки различия были нарукавными, то сутажи, как правило, носились на воротниковых петлицах (рис.2).
http://sf.uploads.ru/t/1KQw7.jpg
Рис.2

В период 1940-1942 гг. части, находившиеся во Франции, носили 2 сутажа, в то время как подразделения, пребывавшие в Северной Африке, щеголяли тремя сутажами. Впоследствии Положение об униформе от 1949 года закрепило  следующее применение сутажей: 3 для подразделений, сформированных в Африке и 2 для прочих боевых подразделений. Вспомогательные части сутажей не имеют.
Данное Положение действует и в настоящее время.

В современной французской армии количество сутажей на погонах дублируется соответствующим количеством ромбических «рамок» на нарукавных нашивках - losange de manche, что дословно переводится как «нарукавный ромб» (рис.3, 4).
http://sd.uploads.ru/t/yNYkQ.jpg
Рис.3

http://sd.uploads.ru/t/dl0Lf.jpg
Рис.4

Кстати, интересная деталь: как известно, французские знаки различия по своему цвету традиционно подразделяются на «пехотные» (золото) и «кавалерийские» (серебро). Однако, похоже, нет правил без исключений – на рис.4 представлены аксессуары легкого пехотинца (chasseur a paid), для которого, по идее, ведущим должен быть «золотой» цвет, однако здесь  видно, что ведущим является «серебро». Это относится к любому подразделению, в названии которого присутствует слово chasseur (охотник).

Кроме сутажей, на погонах некоторых сержантов и унтер-офицеров можно видеть короткие «микролычки», размещенные под большими лычками и шевронами, обозначающими звание – белые для «пехотных» частей и желтые для «кавалерийских» и транспортных подразделений (рис.1). Это так называемые «brisque d'ancienneté» - «нашивки выслуги», которые идентифицируют срок службы военнослужащего. Каждая «микролычка» соответствует 5-летнему стажу.

Отредактировано Rockwell (12-08-2014 19:32:34)

2

Спасибо!

Дудка-рожёк что обозначает?

3

Парамоша написал(а):

Дудка-рожёк что обозначает?

Эмблема легкой пехоты - chasseur a pied. История знает подобные примеры - например, чем-то похожая эмблема американской пехоты 19 века.
Кстати, вот здесь можно ознакомиться с эмблемами различных родов войск современной Франции - http://www.uniforminsignia.org/?option= … esult=3561 .

Отредактировано Rockwell (22-04-2014 22:06:14)

4

Парамоша написал(а):

Дудка-рожёк что обозначает?

Имеется в виду охотничий рожок - средство для подачи сигналов при коллективной охоте:

Rockwell написал(а):

Это относится к любому подразделению, в названии которого присутствует слово chasseur (охотник).

Вот, например, тема об охотничьем рожке с одного из охотничьих форумов: http://www.belhunter.org/forum/index.php?topic=1160.0

5

Rockwell написал(а):

Эмблема легкой пехоты - chasseur a pied. История знает подобные примеры - например, чем-то похожая эмблема американской пехоты 19 века.
Кстати, вот здесь можно ознакомиться с эмблемами различных родов войск современной Франции - http://www.uniforminsignia.org/?option= … esult=3561 .

Отредактировано Rockwell (Вчера 22:06:14)

Посмотрите пожалуйста на эту тему:
http://forum.ww2.ru/index.php?showtopic=4132076&hl=
Имеет ли рожёк в той теме отношение к армии?

6

Парамоша написал(а):

Посмотрите пожалуйста на эту тему:
http://forum.ww2.ru/index.php?showtopic=4132076&hl=
Имеет ли рожёк в той теме отношение к армии?

Посмотрел ссылку. То, что вещь французская - бесспорно: на футляре надпись "Breveté S.G.D.G" (расшифровывается как brevete sans garantie du gouvernement, т.е. "патентовано без государственных гарантий"), а это как раз и характеризовало именно продукцию Франции (иногда встречается просто "Breveté", что означает патентование с государственной гарантией). На сигары отсутствие государственных гарантий патентования, очевидно, могло распространяться, а вот распространялось ли подобное на боеприпасы - без понятия. Что же касается рожка на логотипе - возможно, он действительно характеризует охотничью составляющую. А это может распространяться и на патроны, и на сигары, и на прочую охотничью атрибутику.

7

Спасибо!

А ВЫ заметили что в рожке есть буква L ?
Она ничего не обозначает?

8

рожки на полковых знаках английской армии
http://sa.uploads.ru/t/pu0w2.jpg
http://sa.uploads.ru/t/qjTXQ.jpg
http://sc.uploads.ru/t/vh0an.jpg

9

http://s9.uploads.ru/t/X0Irp.png
Звания французской армии полностью - примеры погон
Soldat - солдат
Soldat de première classe - солдат первого класса
Caporal - капрал или Brigadier - бригадир (кавалерия)
Caporal-chef - капрал-шеф или Brigadier-chef - бригадир-шеф (кавалерия)
Caporal-chef de première classe - капрал-шеф первого класса  или  Brigadier-chef de première classe - бригадир-шеф первого класса
Sergent - сержант или Maréchal des logis - вахмистр (кавалерия)
Sergent-chef - сержант-шеф или Maréchal des logis-chef - вахмистр-шеф (кавалерия)
Adjudant - адъютант (прапорщик)
Adjudant-chef - адъютант-шеф (старший прапорщик)
Major - главный адъютант (главный прапорщик - от "адъютант-мажор")
Aspirant - аспирант (кандидат в офицеры)
Sous-lieutenant - младший лейтенант (ближе к  лейтенанту)
Lieutenant - лейтенант (ближе к старшему лейтенанту)
Capitaine - капитан
Commandant - комендант или Сhef de bataillon - шеф батальона (пехота, саперы) или Сhef d'escadron - шеф эскадрона (кавалерия) - (майор)
Lieutenant-colonel - подполковник
Colonel - полковник
Général de brigade - бригадный генерал
Général de division - генерал дивизии
Général de corps d'armée - генерал корпуса
Général d'armée - генерал армии
Maréchal de France - Маршал Франции

Отредактировано mariusz (27-07-2015 01:47:58)

10

Подскажите, пожалуйста, как называется по-французски шифровка как знак (в т.ч. литера) на погонах и эполетах?


Вы здесь » Униформистика » Униформа и знаки различия вооруженных сил » Армия Франции: немного о "шифровке" современных погон