Униформистика

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Униформистика » Униформологические понятия и термины » Дресс-код или Правила ношения?


Дресс-код или Правила ношения?

Сообщений 91 страница 114 из 114

91

ksb написал(а):

так и само "русское" слово "униформа", прошу прощение, английское

Этот термин взят для наименования форума не случайно, как не случайно я употребляю теримн "униформология". Предлагаемый термин "мундироведение" сужает область изучения до изучения военной формы, потому что форменный пиджак гражданского служащего назвать мундиром сложно.  Да, слово английское, однако мы ведь не произносим "форм", а именно "форма", что говорит уже о русской версии английского слова. Другое слово "унифицированная"  тоже имеет только иностранные корни..  По крайней мере по звучанию, что английская, что русская версии одинаковы. А вот "дресс-код" для меня непонятно, как его можно "русифицировать". Или меня призывают вообще отказаться от русских слов и одежду переименовать в дресс, что там еще на очереди??? Продавцы у нас уже давно менеджерами стали, кадровики - менеджерами по персоналу, ну и так делее. Не говорю уж про разных мерчандайзеров, супервайзеров  и иже с ними...

92

ksb написал(а):

к президенту, премьер-министру, спикеру, мэру и  парламенту привыкли, вот и к другим словам привыкните

Не мы привыкли, а нам усиленно насаждали, как сейчас праймериз.

93

bakhus написал(а):

Возвращаясь к униформе и снаряжению: меня просто бесят выражения, типа, "тактический ремень", "тактический нож", "тактический рюкзак".
Я не очень понимаю какое значение в это прилагательное (тактический) вкладывают на западе, но у меня в голове сразу же выстраивается продолжение: "оперативный" и "стратегический" (представляю "стратегический нож"!).

это просто неправильный перевод. на "западе" это означает "боевой", т.е. указывает, что предмет предназначен для вооруженных сил, а не для полиции или гражданского населения. и именно для использования в боевых условиях, а не на параде, например.

Отредактировано ksb (28-09-2011 00:55:48)

94

admin написал(а):

А вот "дресс-код" для меня непонятно, как его можно "русифицировать"

элементарно: дресс-код - это "стиль одежды"

95

admin написал(а):

а нам усиленно насаждали

так нам не только сами слова насаждали...!!! :D

96

все петр 1 "виноват": он начал и слова импортные насаждать, и одежду, и кофе, и табак.... а потом привыкли же, да и лучше жить стали, из дремоты страна выходить стала именно благодаря западному влиянию. как только от запада закрывается, все - тут же застой!

97

ksb написал(а):

элементарно: дресс-код - это "стиль одежды"

Ну так и использовать этот термин...

98

ksb написал(а):

все петр 1 "виноват": он начал и слова импортные насаждать, и одежду, и кофе, и табак.... а потом привыкли же, да и лучше жить стали, из дремоты страна выходить стала именно благодаря западному влиянию. как только от запада закрывается, все - тут же застой!

И Петр Первый в том числе... Я уже упоминал о развитии культуры униформологии. "Дресс-код" как раз и относится к этой области. Термин в оборот ввели неграмотные в области униформологии люди и все его подхватили.

99

admin написал(а):

Термин в оборот ввели неграмотные в области униформологии люди и все его подхватили.

Правила, регламентирующие что и в каких случаях следует одевать людям состоятельных слоев западно-европейского общества были закреплены в т.н. fasion dress chart, потом этот термин трансформировался в уже известный нам dress code. Поэтому к униформологии, т.е. вспомогательной исторической дисциплине, изучающей историю возникновения и развития, а также характерные особенности служебной одежды, дресс-код не имел никакого отношения.

100

admin написал(а):

ksb написал(а):
элементарно: дресс-код - это "стиль одежды"Ну так и использовать этот термин...

так ведь и используют: официально в организациях, где есть дресс-код, документ так и называется - "положение о фирменном стиле ..."
а слово "дресс-код" используется, в основном, в устной речи

101

ksb написал(а):

admin написал(а):
ksb написал(а):
элементарно: дресс-код - это "стиль одежды"Ну так и использовать этот термин...так ведь и используют: официально в организациях, где есть дресс-код, документ так и называется - "положение о фирменном стиле ..."
а слово "дресс-код" используется, в основном, в устной речи

вот только один пример:

102

Ой, уважаемые коллеги, а не стоит ли нам вообще плавно прекратить обсуждение глубинного значения дефиниции "дресс-код"? Просто несколько забавно с утра было перечитывать ваш вчерашний диспут о роли американизмов в современном русском языке. В Украине постоянно возникают похожие споры из-за полонизмов и русизмов. В итоге появляются идиотские укронеологизмы типа "барчыкы" или "нарамэнныкы". Никто не знает, что это? :question:

погоны!  :playful:

И кому стало легче? Шишковистам или украинофилам?

103

А зачем придумывать неологизмы, когда понятия и термины уже существуют. И если "дресс-код" употребляют только в устной речи - тогда это слово-сорняк.

104

На мой взгляд "dress code" нужно переводить буквально - одежный код.
То есть одежда позволяющая в толпе людей однозначно увидеть "своего" или "предназначенного Вам" человека.
Например в центре обслуживания абонентов сети "Мегафон" яркими зелеными пятнами выделяются менеджеры и консультанты.
Вы сразу знаете к кому обратиться, а старший менеджер не напрягая зрения для поиска в толпе "своих" может отслеживать работу подконтрольного ему персонала.  То есть, в этом случае, "dress code" это расширенное толкование термина "униформа", применяемого в конкретной ситуации и в целях конкретизации области применения униформы. Естественно ИМХО...

105

Вы знаете, уважаемые коллеги, я таки сделал над собой усилие и прочитал англоязычную версию статьи о дресс-коде: http://en.wikipedia.org/wiki/Social_aspects_of_clothing

С поправкой на издержки википедийности, пришел к выводу, что "дресс-код" в их понимании все-таки чаще это не писаные правила ношения форменной одежды (ведомственной, корпоративной и т.д.), а эфемерные ограничения и рекомендации относительно произвольных образцов одежды.

Посему, простите за каламбур, наша дискуссия (любителей и профессионалов униформологии) мне по целесообразности чем-то напоминает разговор о необходимости государственной регламентации стандартных узоров татуировок в криминальном мире.

Если мы работаем над форменной одеждой (изучаем ее историю, пытаемся исправить огрехи современности и создать на будущее нечто пристойное), то, возможно, имеет смысл оставить в стороне пикировку относительно дресс-кода бабушкам в церкви, охранникам ресторанов, Папской гвардии на входе в базилику Св. Петра? :question:

106

admin написал(а):

И если "дресс-код" употребляют только в устной речи - тогда это слово-сорняк.

Леонид Николаевич, слово "дресс-код", как в русском, так и в других языках, часто употребляется и в письменной речи...

107

zabst написал(а):

То есть, в этом случае, "dress code" это расширенное толкование термина "униформа", применяемого в конкретной ситуации и в целях конкретизации области применения униформы. Естественно ИМХО...

А зачем пытаться придать слову "дресс-код" значение, которого оно никогда не имело? Дресс- код - это правила ношения одежды, причем любой, а не только форменной, а униформа - совокупность предметов форменной одежды...

108

Повторю:
Дресс-код (от англ. Dress-code)- писаные и неписаные правила ношения одежды в определенных местах и/или обстоятельствах.
Правила ношения форменной одежды (униформы)-документ, регламентирующий параметры униформы и порядок ее ношения и обязательный для исполнения  лицами, имеющими право и обязанность ношения данной униформы.

109

polygon написал(а):

Дресс-код (от англ. Dress-code)- писаные и неписаные правила ношения одежды в определенных местах и/или обстоятельствах.
Правила ношения форменной одежды (униформы)-документ, регламентирующий параметры униформы и порядок ее ношения и обязательный для исполнения  лицами, имеющими право и обязанность ношения данной униформы.

Всё понятно! Вопросов больше не имею!

110

polygon написал(а):

Повторю:
Дресс-код (от англ. Dress-code)- писаные и неписаные правила ношения одежды в определенных местах и/или обстоятельствах.
Правила ношения форменной одежды (униформы)-документ, регламентирующий параметры униформы и порядок ее ношения и обязательный для исполнения  лицами, имеющими право и обязанность ношения данной униформы.

Кирилл Сергеевич, обратите внимание, что в первом и во втором случае Вы употребили выражение "правила ношения". Так чем "дресс-код" по сути отличается от "правил ношения"??

111

Коллеги, суть данного спора по моему мнению, состоит в том, что бы подобрать наиболее подходящий термин для понятия, обозначающего введение некоторых ограничений на одежду, которое, тем не менее не означает введение униформы. Запутанно выразился. Согласен.
Короче о дресс-коде.
Во-первых, язык не та часть нашей жизни, которую можно регламентировать (я не имею в виду запрет нецензурщины). Новое слово входит в него без разрешения кого-либо. Возьмите футбол: офсайд, голкипер и форвард прижились и существуют наравне с русскими терминами, а от бека и хавбека не осталось и памяти.
Я сам не в восторге от термина дресс-код, но в настоящий момент замены ему, тем более в области униформологии не вижу.
Коллеги предлагали, опираясь на понятие "фирменный стиль" применять термин "стиль одежды". Но этот термин уже закрепился за искусствоведческим понятием, обозначающим то или иное направление моды (стиль сафари, стиль милитари, стиль чарльстон), т.е. термином, близким по значению с термином "архитектурный стиль".
Посмотрел, чем пользуются для обозначения этого понятия дипломаты. В справочниках по дипломатическому протоколу применяется единственный термин: "форма одежды"! Этим понятием обозначается не униформа, а именно то, как должны одеваться участники того или иного мероприятия. Допустим, если в приглаглашении написано, форма одежды вечерняя, то мужчины либо во фраках, либо в парадных (если предусмотрено национальными правилами-в вечерних) мундирах, женщины в вечерних платьях. Подходит применение этого термина нам, не знаю?
В общем может получиться путаница.
Главное различие правил дресс-кода от правил ношения форменной одежды в том, что соблюдение дресс-кода не создает униформы. Служащие учреждения, одетые с соответствии с дресс-кодом данной конторы, ничем не отличаются от посетителей, которые будут одеты аналогичным образом.
Короче говоря, если дама пришла в контору в чулках, закрытых туфлях и в юбке до колен никто не вправе скать ей - (пардон) снимайте колготки :D , а вот если она нацепит фирменный шарфик, то ее уже можно привлечь (хотя бы за незаконное использование товарного знака). Шарфик-выступает в данном случае как знак различия и образует униформу, ношение которой подчиняется Правилам ношения.

112

Работал в "корпорациях".
Когда меня на работе знакомили с принятым дресс-кодом, то под "ним" подразумевалась не установленная  форма одежды, а, вообще, требования к внешнему виду, в т.ч. к прическе, а для женщин - еще к макияжу и маникюру. Для мужчин - костюм темного цвета (двубортный, однобортный, тройка, двойка, две или три пуговицы на пиджаке - все равно, но вот клубных пиджаков - не носить, а галстуки - только к рубашкам с длинным рукавом). Для женщин - только блузки белого или кремового цвета на пуговицах. Юбки - только до колен или чуть ниже. Или брюки (но не в обтяжку). И т.п.
А по пятницам в корпорациях, кстати, "джинсовый день" :)
В википедии, по-моему, ошибка.
Да и слова "dress", "uniform" имеют в английском языке столь разные значения (в зависимости от контекста), что в фразе dress code они означают не правила ношения одежды, а именно требования к внешнему виду

113

Ну, слава Богу, разобрались. Оставим понятие "дресс-код" для обозначения требований к внешнему виду сотрудников всех организаций, не имеющих  форменной одежды. В противном случае - Правила ношения.

114

Значит нужно сформулировать понятия и поместить их в теоретическую часть нашей темы.


Вы здесь » Униформистика » Униформологические понятия и термины » Дресс-код или Правила ношения?