Униформистика

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Униформистика » Униформологические понятия и термины » Нашивка, нарукавный знак.


Нашивка, нарукавный знак.

Сообщений 1 страница 30 из 45

1

Нашивка - знак различия, отличия или деталь одежды, нашиваемые на форменный костюм. Нашивка скорее термин не униформологический, а технологический.
Нарукавный знак - знак различия, крепящийся на рукаве.

2

Леонид Николаевич, нелогично и методологически неправильно называть один и тот же предмет разными терминами исходя из его места крепления на ФО. Нашивка - должна быть нашивкой и на рукаве, и на груди, и на спине, и на берете, и на бронежилете. Термин "нарукавный знак" только вносит путаницу.
И, что более важно, "нарукавная нашивка" уже настолько вошло в употребление, что пытаться заставить коллекционеров отказаться от него, просто тратить силы

3

ksb написал(а):

И, что более важно, "нарукавная нашивка" уже настолько вошло в употребление, что пытаться заставить коллекционеров отказаться от него, просто тратить силы

И все-таки я за то, чтобы нарукавный знак называть нарукавным знаком, а не нашивкой. Либо тогда более правильно "знаком принадлежности".
   По поводу употребления. У нас и термин "кокарда" неправильно используется и другие термины, я уже не говорю об употреблении жаргонизмов типа "пряга", "петли" вместо петлиц и другое.
   Все же, мне кажется, именно на тематическом форуме и нужно учиться терминологической культуре.

4

ksb написал(а):

нелогично и методологически неправильно называть один и тот же предмет разными терминами исходя из его места крепления на ФО

Я потому и вывел эти термины на обсуждение. По моему глубокому убеждению термин "нашивка" должен уйти из униформологического употребления.

   Для примера обратимся к нормативным материалам...
Приказ МВД РФ от 30 апреля 1996 г. N 242 "Об утверждении описаний нарукавных знаков по принадлежности соответствующим службам (подразделениям) органов внутренних дел и Правил их ношения"
    Приказ Министра обороны Российской Федерации от 20 января 2006 г. № 25 «О знаке различия по принадлежности - нарукавном знаке военнослужащих органов военного управления, организаций и отдельных должностных лиц Министерства обороны Российской Федерации»

Где Вы видите нашивку???

5

admin написал(а):

термин "нашивка" должен уйти из униформологического употребления.

Как же тогда должна называться нашивка за ранение -если прочие нарукавные, то за ранение нагрудный?

6

МЕХАНИК написал(а):

Как же тогда должна называться нашивка за ранение -если прочие нарукавные, то за ранение нагрудный?

А Вы почитайте как это называется в приказе.

7

МЕХАНИК написал(а):

если прочие нарукавные

А с чего Вы взяли, что все прочие "нарукавные"? По-моему в определении не сказано о локализации крепления нашивок??

8

Не сказал, что ВСЕ прочие нарукавные. Просто привел для сравнения.

9

ПРИКАЗ
начальника Краснознаменной МПВО г.Ленинграда

№ ??                                              ??.??.1945 года                   г.Ленинград
(копия в дело 2.06.1945 года)

«Присвоение отличительных знаков ранений»

10

Вопрос. Погоны могут являться нашивкой??

11

Если мы на китель нашьем клапан из ткани кителя это будет являться нашивкой? Будет, потому что НАШИЛИ. А будет являться ЗНАКОМ?? Нет, потому что не несет никакой информации. Вот если клапан будт определенного, установленного цвета обозначающий что-либо, тогда это уже ЗНАК РАЗЛИЧИЯ. Или если на клапане появятся дополнительные элементы в виде галунов, звездочек, емблем или других фигур. 
   Таким образом термин "нашивка" является сугубо технологическим, так как никаких особых признаков в себе не несет....

12

admin написал(а):

Погоны могут являться нашивкой??

Могут только НАШИВНЫМИ, вшивными и пр. Вообще ПОГОНОМ называется так же ружейный ремень.

13

admin написал(а):

Погоны могут являться нашивкой??

погон - "наплечная нашивка"! :D

14

ksb написал(а):

погон - "наплечная нашивка"!

Совершенно верно - наплечная нашивка...

15

МЕХАНИК написал(а):

Могут только НАШИВНЫМИ,

А это разве не нашивка??

16

admin написал(а):

А это разве не нашивка??

По логике выходит так.

17

можно так нашивка - кусок ткани(?) прикрепляемый на готовую продукцию по методу пришивания, как централизованно так и в процессе эксплуатации.
различаются:
-по месту нанесения
    1 нарукавная
    2 нагрудная
    3 наплечная
    4 наспинная
и т.д.
-по способу крепления
    1нашивные
    2вшивные
и т.д.
-по смысловой нагрузке
    1знак различия
    2знак отличия
    3знак принадлежности
    4эмлема производителя
и т.д.
-по способу изготовления
-по форме
ит.д. и т.п.
это один из вариантов для создания полноценного определения,

и еще отмечу что есть нашивные карманы -их можно считать нашивками?
и есть нашивки не несущие никакой смысловой нагрузки а предназначенные для скрытия дефектов одежды.

18

STASKA74 написал(а):

есть нашивки не несущие никакой смысловой нагрузки а предназначенные для скрытия дефектов одежды.

Это заплатами называется :dontknow:  :blush:

19

А ещё есть защитные нашивки, предохраняющие одежду от истирания - на локтях полевых курток и свитеров, на задней части и коленях полевых брюк, на плечах свитеров.

20

Как уже становится ясно, нашивка не является сугубо униформологическим предметов, сам же термин поясняет способ крепления на одежде. Поэтому данный термин должен быть исключен из униформологической терминологии. В противном случае необходимо вводить в оборот такие термины как "съемка", "пристежка (застежка)",  "прикрепка", "закрутка" и т.д....

21

кстати любая профессия использует обще-доступные слова изменяя (коверкая) их смысл для упрощения в общении между сотрудниками,
как-то "ВЛИТЬ В КАРТОТЕКУ" -(занести данные в картотеку ) ,
так почему униформология должна стать исключением.

и еще
проблемма в том что и слово "нашивка" и слово "знак" -несут недостаточно смысловой нагрузки и любое из них требует дополнения
например "нарукавная нашивка", "нарукавный знак"
и уже становится понятно о чем говорится.

22

STASKA74 написал(а):

например "нарукавная нашивка", "нарукавный знак"
и уже становится понятно о чем говорится.

А как понятно, если Вы в два совершенно разные термина вносите один смысл??

23

STASKA74 написал(а):

кстати любая профессия использует обще-доступные слова изменяя (коверкая) их смысл для упрощения в общении между сотрудниками,
как-то "ВЛИТЬ В КАРТОТЕКУ" -(занести данные в картотеку ) ,
так почему униформология должна стать исключением.

Влить в картотеку - профессиональный жаргонизм, который может быть допустим при общении коллег по профессии, при их общем согласии. Обсуждаемые нами жаргонизмы не имеют ничего общего с униформологией, кроме того являются ярким примером униформологической неграмотности, зачастую вводят в заблуждение искажением истинного смысла терминов и демонстрацией явного неуважения к собеседнику...
    Существует такой жаргонизм как "сопли". Вам сразу понятно о чем идет речь?? Или приведу пример из другой области. Вам известно что обозначает выражение "ха беш"??

24

Когда носишь шинель, не важно, солдатскую или офицерскую, от нижнего края понемногу начинают отслаиваться и свисать небольшие куски ниток. У нас это явление называлось "триппер".  :crazyfun: Устранялось путем обжигания нижнего края шинели спичкой или зажигалкой. Но данный жаргонизм наверное никак не может быть введен в общенародный оборот.  o.O

25

STASKA74 написал(а):

язык не поворачивается назвать это заплаткой

А эта нашивка (вот это как раз нашивка) может играть разную роль. Или просто украшать одежду юного футболиста, или скрывать дефект (дыру). Во втором случае она будет заплатой. Функции разные в обоих случаях. Заплатой прикрывается дырка. А как именно заплата выглядит, это уже вторично.
А если серьезно, то допустим в масштабах одного сайта можно ввести единую терминологию просто решением администрации. И все будут выполнять, потому что иначе - бан. Но вот по жизни, всегда вмешивается некая народная составляющая. И единой терминологии не будет никогда. (См. бекеша).

26

admin написал(а):

А как понятно, если Вы в два совершенно разные термина вносите один смысл??

ну значит я не понял что Вы хотите получить

admin написал(а):

"сопли"

у нас срочники называют лычку ст. матроса -сопля

admin написал(а):

"ха беш"

незнаю , знаю шиш беш :D

admin написал(а):

кроме того являются ярким примером униформологической неграмотности, зачастую вводят в заблуждение искажением истинного смысла терминов и демонстрацией явного неуважения к собеседнику...

постараюсь больше не употреблять...

27

STASKA74 написал(а):

у нас срочники называют лычку ст. матроса -сопля

Вот видите Вы употребили второй жаргонизм. А вот официальное наименование как раз "нашивка".

28

STASKA74 написал(а):

незнаю , знаю шиш беш

"Ха беш" так на местном жаргоне в Северном Казахстане называют BMW X5.

29

admin написал(а):

от видите Вы употребили второй жаргонизм. А вот официальное наименование как раз "нашивка".

лычкой я назвал по тому что нашивок у нас как-раз и не носят

а прочитать список жаргонизмов от униформы было-бы интересно (а то и не знаю что есть жаргонизм а что нормальное название)

Отредактировано STASKA74 (29-05-2011 15:06:35)

30

STASKA74 написал(а):

лычкой я назвал по тому что нашивок у нас как-раз и не носят

Лычка и есть нашивка. А Вы что имели в виду?? Уголки??


Вы здесь » Униформистика » Униформологические понятия и термины » Нашивка, нарукавный знак.