Ваши мнения коллеги.
Петлицы или клапана?
Сообщений 1 страница 30 из 47
Поделиться217-12-2010 22:12:54
Конечно, клапана правильнее, но уже 80 лет их называют петлицами. Что делать, слова имеют свойства менять со временем свое значение. От того, что мы здесь договоримся называть петлицами нашивки, в какой-то мере напоминающие обшивку пуговичных петель, ничего не изменится.
Поделиться317-12-2010 22:13:00
Опять-таки, смотря о каком периоде идет речь. Если о РИА, то, например, шинели могли иметь воротниковые клапаны, а на воротниках мундиров и обшлагах их рукавов могли быть петлицы
Поделиться417-12-2010 22:19:08
Мой бы прадед сказал "клапана". А мы - петлицы.
Поделиться517-12-2010 22:22:17
От того, что мы здесь договоримся называть петлицами нашивки, в какой-то мере напоминающие обшивку пуговичных петель, ничего не изменится.
Кто сказал, что ничего не изменится? А я для чего все это затеваю??
Поделиться617-12-2010 22:23:14
Мой бы прадед сказал "клапана". А мы - петлицы.
Хорошо, тогда давайте определения, что такое клапан, и что такое петлица. Давайте разбираться.
Поделиться717-12-2010 22:25:11
Опять-таки, смотря о каком периоде идет речь. Если о РИА, то, например, шинели могли иметь воротниковые клапаны, а на воротниках мундиров и обшлагах их рукавов могли быть петлицы
Согласен с мнением Кирилла.Кстати если открыть посмотреть таблицы В.В. Звегинцова ,в его труде-"Форма Русской Армии 1914 ",то мы найдем подтверждение ,сказанному Кириллом.
Поделиться817-12-2010 22:27:04
Согласен с мнением Кирилла.Кстати если открыть посмотреть таблицы В.В. Звегинцова ,в его труде-"Форма Русской Армии 1914 ",то мы найдем подтверждение ,сказанному Кириллом.
Ну так давайте свое определение.
Поделиться917-12-2010 22:39:54
давайте свое определение.
Оно вне временного контекста представляется мне искусственным ,т.к. уже сложилась определенная традиция, пусть и неправильного, использования некоторых терминов, в т.ч. и этих. Какой смысл ее менять? Фраза "Воротниковые клапаны на шинели политрука..." будет такой же странной как "Защитные петлицы на шинели старшего унтер-офицера..."
Отредактировано ksologub (17-12-2010 22:43:45)
Поделиться1017-12-2010 22:54:19
Ну так давайте свое определение.
Клапаны -полосы сукна определенной формы и цвета, нашитые на воротник шинели или пальто .Петлицы-одинарные или двойные полосы из металлической проволки,цвета прибора,определенной формы,на тканевой основе,нашитые на воротник и обшлаг мундира,касательно офицеров. Это если говорить о периоде РИ.
Отредактировано term100 (17-12-2010 23:03:29)
Поделиться1117-12-2010 22:56:52
из металлической проволки
А белевые - из белевой тесьмы, равно как и гвардейские - из желтого басона, т.е. той же самой тесьмы...Плюс, у них еще были проц(=с)веты (нитки другого цвета между полосами тесьмы...)
Поделиться1217-12-2010 23:00:44
А белевые - из белевой тесьмы, равно как и гвардейские - из желтого басона, т.е. той же самой тесьмы...Плюс, у них еще были проц(=с)веты (нитки другого цвета между полосами тесьмы...)
Конечно Кирилл это так .Для нижних чинов я бы так определил:-Петлицы-это полосы ткани,определенной формы белого в армии и желтого в гвардии цвета,нашитые на воротник мундира и обшлага рукавов,в полагаемых случаях.
Отредактировано term100 (17-12-2010 23:07:32)
Поделиться1317-12-2010 23:13:36
Оно вне временного контекста представляется мне искусственным ,т.к. уже сложилась определенная традиция, пусть и неправильного, использования некоторых терминов, в т.ч. и этих. Какой смысл ее менять? Фраза "Воротниковые клапаны на шинели политрука..." будет такой же странной как "Защитные петлицы на шинели старшего унтер-офицера..."
Политрук как был, так и останется с петлицами. Цель обсуждения создать единый униформологический язык для современных условий. Чтобы не появлялись такие термины, как "фальшпогоны".
Поделиться1417-12-2010 23:16:21
Коллеги, вынужден направить Вас в нужное русло. Мы не обсуждаем термины РИА, мы обсуждаеми сегодняшние термины. И есть ли необходимость менять их на старые... Для этого, я думаю, необходимо уяснить суть термина...
Поделиться1517-12-2010 23:25:55
И есть ли необходимость менять их на старые...
Никакой, думаю. "Назовем же кошку - кошкой!" (с)
Отредактировано ksologub (17-12-2010 23:26:14)
Поделиться1617-12-2010 23:44:31
Никакой, думаю. "Назовем же кошку - кошкой!"
Хорошо, поставим вопрос по другому. В чем принципиальное различие петлиц и клапанов, что не позволит называть их одним термином?
Поделиться1718-12-2010 00:44:02
Петлица - 1. Украшение на воротнике, обшлагах и других частях мундиров, имитирующее отделку пуговичных петель. Может выполняться в виде шитья металлизированными нитями, а также в виде нашивок из галуна или тесьмы или их имитации из других материалов.
2. (До 1918 г. - клапан) – Знак различия из приборного сукна нашиваемый на воротник форменной одежды. На петлице (клапане) могут располагаться установленные знаки, эмблемы и шифровки.
Поделиться1818-12-2010 00:48:10
Если сейчас появляются собственно петлицы у Президентсокго полка, значит нужно искать термин, позволяющий отличить петлицы в старом понимании от петлиц в современном понимании. Или я неправ?
Поделиться1918-12-2010 01:02:19
Думаю, что это уже бесполезно. Название прижилось. Достаточно будет, если петлицы на обшлагах перестанут называть "катушками" (бр-р, какая мерзость!).
Поделиться2018-12-2010 01:03:19
если петлицы на обшлагах перестанут называть "катушками"
И "столбиками"...
Поделиться2118-12-2010 01:04:15
Хотя может, разделить по материалу. Если назвать "суконные петлицы", то сразу станет ясно, что речь идет о клапанах.
Поделиться2218-12-2010 01:11:52
"суконные петлицы"
Не совсем, т.к. бархатные тоже носили...
Поделиться2318-12-2010 01:17:34
В общем, петлицы из приборной ткани.
Отредактировано polygon (18-12-2010 01:22:19)
Поделиться2418-12-2010 01:18:41
петлицы из приборной ткани...
Точно, хотя сукно все же прикладное, а металл приборный, кажется так. Хотя, опять-таки, это РИА, а не РККА-СА...
Поделиться2518-12-2010 01:20:53
В советское время сукно четко называлось приборным.
Поделиться2618-12-2010 01:22:12
В советское время сукно
Я поэтому и уточнил, что прикладным оно было в РИА
Поделиться2718-12-2010 01:24:42
Поскольку сейчас оно так же и называется приборным, то термин приклад (прикладной) можно брать в скобки.
Отредактировано polygon (18-12-2010 01:25:07)
Поделиться2818-12-2010 01:28:52
азывается приборным, то термин приклад (прикладной) можно брать в скобки.
Вот, кстати, еще один "косяк" в терминологии: сукно стало приборным из прикладного...
Отредактировано ksologub (08-05-2011 23:08:25)
Поделиться2918-12-2010 10:57:34
А почему оно было "прикладным"??
Поделиться3018-12-2010 11:44:05
А почему оно было "прикладным"??
""Разнообразие материалов и небольшие отклонения от существующих описаний и образцов, включая цвета мундирных,шинельных,башлычных и прикладных сукон не должны служить поводом к браковке вещей,если их качество удовлетворительно."
"во 2-й дивизии - темнозеленый клапан, с выпушкой по цвету воротника полукафтана; выпушки вокруг воротника и пр. по цвету прикладного сукна, полку присвоенного".
Отредактировано ksologub (18-12-2010 11:45:36)