Униформистика

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Униформистика » Хочу показать... » бляха на поясной ремень РУ – Эстония


бляха на поясной ремень РУ – Эстония

Сообщений 1 страница 30 из 57

1

Вот такую блху вчера купил. TK (tööstuskool) = РУ

http://s1.uploads.ru/t/BURa7.jpg

http://s1.uploads.ru/t/1fWDN.jpg

2

Интересная штука.Кстати в Тбилиси встречал,только бляхи с русскими буквами РУ.Да и то или из воды или копанина.

3

шикарная пряжка - я бы тоже от такой не отказался

4

А какой это год? Насколько слышал функции по утверждению формы учащихся переданы на уровень союзных республик в 1960 году когда ремесленных училищ не существовало а были уже ПТУ А до этого форма регулировалась на общесоюзном уровне по единым образцом не пред полагавшим применения национальных языков...если не ошибаюсь конечно

Отредактировано general-director (03-08-2012 20:17:24)

5

term100 написал(а):

Да и то или из воды

Ах Кура!!! Да не оскудеют недра твои!!!

6

general-director написал(а):

А до этого форма регулировалась на общесоюзном уровне по единым образцом не пред полагавшим применения национальных языков...если не ошибаюсь конечно

Не ошибаетесь Алексенй Михайлович. Если еще учесть, что в ремесленных училищах не существовало золотого прибора, то показанная пряжка вызывает очень много вопросов.

7

Я не берусь спорить с тем, что это может быть подлинная вещь, но например до 40-но года ремесленные училища ведь были и в РИ если не ошибаюсь и вполне могли после революции в том или ином виде сохранится в буржуазной Эстонии но уже со своим национальным названием Могло ли быть?

Отредактировано general-director (03-08-2012 21:16:02)

8

Посмотрел перевод - данное словосочетание переводится как "промышленное училище". Словосочетание "ремесленное училище" звучит по эстонски "kaubanduse kooli".  Но за полную точность перевода не могу отвечать.

9

kaubandus - это торговля. Такие училища тoже были, но tööstuskool – это слово старомодное, там ремесло, профессию научили. РИ исключаю (тогда все бляхи по-русски был), думаю, что послевоина. В то время и школьная форма немного разным был. Цвет прибора конечно аргумент.

10

vanaonu написал(а):

РИ исключаю (тогда все бляхи по-русски был

Коллега, я имел в виду, что ременная пряжка может относиться к периоду до 1940 года, но после 17 года...Естественно на русских дореволюционных пряжках было бы написано по-русски (в крайнем случае применительно к Прибалтийским губерниям - наверное по-немецки и то до 1881 года), а вот на пряжках после 17-го года в случае, если в Эстонии сохранялись учебные заведения подобные дореволюционным по-видимому писали бы по-эстонски прямым переводом с русского...Впрочем возможно я совсем не прав...Больше добавить нечего к сказаному...Послушаем мнение других Коллег  :dontknow:

Отредактировано general-director (03-08-2012 23:08:42)

11

Во время воины (1917-20) „не до блях“ было, a 1920-40 делали все , чтобы только не по-царски или по-советски выглядеть

Отредактировано vanaonu (06-08-2012 18:25:34)

12

Приказ начальника ГУТР

№ 206                                                       27.03.1941 г.                             г. Москва

     "О подготовке Государственных Трудовых Резервов в Эстонской советской социалистической республике"

     10. Ввести следующую форму одежды для учащихся ремесленных и железнодорожных училищ, выдаваемую за счет государства.
     Шинель черная, двубортная из грубошерстного сукна. На воротнике шинели петлицы с кантами темно-синего цвета – для учащихся ремесленных училищ, и с кантами малинового цвета – для учащихся железнодорожных училищ.
     На петлицах шинелей учащихся ремесленных училищ прикреплены металлические буквы «РУ» и цифры, указывающие на номер училища.
     На петлицах шинелей учащихся железнодорожных училищ прикреплены металлические буквы «ЖУ» и цифры, указывающие на номер училища.
     Пуговицы на шинели металлические с изображением перекрещивающихся молотка и ключа гаечного.
     Фуражка черная, суконная, с фибровым козырьком и ремешком. Канты темно-синего цвета – на фуражках учащихся ремесленных училищ и канты малинового цвета на фуражках учащихся железнодорожных училищ. Значки к фуражкам – металлические – перекрещивающиеся молоток и ключ гаечный.
     Гимнастерка черного или темно-синего цвета, из х/б ткани. Пуговицы на гимнастерке металлические, с изображением перекрещивающихся молотка и ключа гаечного.
     Брюки суконные черного или темно-синего цвета (брюки носятся навыпуск).
     Ремень поясной с белой металлической бляхой. На бляхе поясного ремня учащихся ремесленных училищ изображены буквы «РУ». На бляхе поясного ремня учащихся железнодорожных училищ изображены буквы «ЖУ».
     Ботинки кожаные черные.
     11. Утвердить для учащихся школ ФЗО следующий перечень одежды и обуви общей стоимостью в 215 рублей комплект (по розничным ценам на швейные товары и розничную обувь государственной промышленности, утверждены Экономсоветом при СНК СССР):
          полупальто из х/б ткани на вате – 1 шт;
          гимнастерка и брюки из х/б ткани – 1;
          ботинки яловые – 1 пара;
          фуражка суконная – 1шт;
          носки – 3 пары
     13. Для обозначения формы одежды учащихся ФЗО ввести следующие знаки:
     петлицы на воротнике полупальто; на петлицах прикреплены металлические буквы «Ш.Ф.З.О.» и цифры, указывающие номер школы;
     канты темно-синего цвета на петлицах полупальто (для учащихся железнодорожных школ ФЗО канты малинового цвета);
     черный цвет х/б ткани полупальто;
     черный или синий цвет х/б гимнастерки и брюк.

Начальник ГУТР СССР П.Москатов

(ГА РФ, ф.Р-9507, оп.1, д.15, л.д. 152, 153)

13

Пряжка по исполнению похожа на Империю.

Финляндия?

Отредактировано Парамоша (04-08-2012 09:06:49)

14

Вот если бы найти фотографию, на которой петлицы с шифровкой, то это бы прояснило ситуацию. Потому как вполне можно допустить, что на данной пряжке просто убрано хромирование. Зная технологию их изготовления, я могу такое допустить. По фактуре буквы аналогичны буквам "РУ" на пряжках в РСФСР. Если на петлицах также использовались литеры "ТК" с номером училища, то это дает право утверждать, что в прибалтийских республиках шифровки были на местном языке. В любом случае нужна фотография.

15

admin написал(а):

Потому как вполне можно допустить, что на данной пряжке просто убрано хромирование. Зная технологию их изготовления, я могу такое допустить.

На тыльной стороне пряжке,в буквах сохранилось никелировка.И на "воротах" ремня тоже.
Размеры?

16

Парамоша написал(а):

Размеры?

А чего Вам дадут размеры??

17

РУ,немагнитная,р-р 60/45мм.Но встречаются и большего р-ра.Буквы несколько отличаются от обсуждаемой пряжки.http://s1.uploads.ru/t/yRBdt.jpg

18

стармос написал(а):

Буквы несколько отличаются от обсуждаемой пряжки.

Естественно они могут отличаться, так как изготавливались не на одном предприятии. Я же говорил о фактуре букв - штриховке.

19

Я думаю надо найти постановление СНК Эстонской ССР 1940 года, которое было издано во исполнение СНК СССР 1940 года, устанавливавшего форму одежды РУ и увидеть как СНК Эстонской ССР опроверг своим решением СНК СССР и прописал - на пряжках не буквы "Р.У.", а буквы "ТК" И заодно найти приказ Управления трудрезервов СНК Эстонской ССР, которое находилось в двойном подчинении - общесоюзного главка и СНК Эстонской ССР, в котором также в отмену приказа ГУТР были прописаны эстонские а не русские буквы - Думаю это все расставит по своим местам...А кстати у школ ФЗО тоже по-эстониски на петлицах было написано? Или в Эстонской ССР не было школ ФЗО и не на чем проверить?

Отредактировано general-director (05-08-2012 00:08:51)

20

general-director написал(а):

Я думаю надо найти постановление СНК Эстонской ССР 1940 года,

А я думаю, что только документальные фотографии могут прояснить дело, потому как не всегда из текстов постановлений ясно на каком языке выполняются надписи.

21

Леонид НИколаевич, если в хронологическое собрание будет влючен русскоязычный текст пСНК ЭстССР и там будут буквы "Р.У" их надо будет воспронимать как перевод с эстонского "ТК"?

22

general-director написал(а):

Леонид НИколаевич, если в хронологическое собрание будет влючен русскоязычный текст пСНК ЭстССР и там будут буквы "Р.У" их надо будет воспронимать как перевод с эстонского "ТК"?

Вполне вероятно.

23

admin написал(а):

Вполне вероятно.

Согласен...Единственное эстонский архив мне недоступен, поэтому дождусь мнения Коллег, думаю это будет правильнее всего...

24

Размер 52x75mm. Бляха почти плоская. Пока нашел во воспоминаниях, что 1954 черную форму и буквы РУ носили.

25

vanaonu написал(а):

Пока нашел во воспоминаниях, что 1954 черную форму и буквы РУ носили.

Коллега, не воспоминания нужны, потому как из них неясно на каком языке были эти буквы. А вот на документальных фотографиях все сразу видно. Если Вам не сложно, то не могли бы Вы узнать какие учебные заведения стали правопреемниками бывших ПТУ??

26

В том то и дело что воспоминания по эстонски а те РУ в  кириллице были. В интернете пока  ничего не нашел. Завтра в архив иду.

27

МЕХАНИК написал(а):

Ах Кура!!! Да не оскудеют недра твои!!!

Верю ,что не оскудеют......

28

vot i foto
http://s2.uploads.ru/t/lx4Nw.jpg

29

vanaonu написал(а):

vot i foto

ПРЕКРАСНО!

30

постановление Совета Министров Эстонской ССР от 20 июня 1961 г. «О нормах выдачи и сроках носки обмундирования учащимся профессионально-технических училищ Эстонской ССР»:

«Нормы выдачи
и стоимость обмундирования и нательного белья для учащихся-девушек ремесленных и железнодорожных училищ:

11. Фуражка форменная………. 1 2 года 3.00 1 3.00 - - 1 3.00"

Это уже определение формы Союзными республиками самостоятельно, поэтому вполне уже могли и национальные шифровки появиться и национальные особенности, хотя если фото более раннего периода, или если не Эстония, то тогда требуется дополнительное исследование...
В заглавии профессионально-технический училища, а в тексте еще ремесленные (вот в чем хитрость была похоже - они еще два года преобразовывались)...Трудно сказать, но возможно под термином "фуражка форменная" (русский текст постановления Совмина Эстонской ССР) как раз понимается головной убор, который у барышни на фотографии..Истину можно установить, только подняв в архиве приказ Главка при Совмине, где содержится описание формы, что к сожалению недоступно...

Отредактировано general-director (07-08-2015 01:27:04)


Вы здесь » Униформистика » Хочу показать... » бляха на поясной ремень РУ – Эстония