





Отредактировано mentonet (26-03-2012 05:23:54)
Униформистика |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Униформистика » Униформа и знаки различия военно-морских сил » "Речные" (с "волной") нашивки ВМФ Северной Кореи






Отредактировано mentonet (26-03-2012 05:23:54)
Необычно! Не ожидал!
да и зеленая рубашка у адмирала "необычно" смотрится ))
Ага, а воротниковые клапаны на закрытом кителе? Ямамото-стайл? А отсутствие белого канта по верху околыша? 
Отредактировано Tsarenko (26-03-2012 15:56:10)
Вот на этом видеоролике, на 1:11-1:12, я, краем глаза, заметил, что на трибунах трое в российской речной форме:
Естественно, не поверил глазам своим и начал лихорадочно искать официальные фотографии северокорейских военных моряков. Результат - см. выше.
Хм... А у этих флотоводцев белый кант по околышу есть...
Хороший ролик!
и зеленая рубашка у адмирала
Думаю, что просто унифицировано с сухопутными войсками. Для удешевления.
трибунах трое в российской речной форме
По-моему это Корейские "речные" адмиралы.
По-моему это Корейские "речные" адмиралы.
Я выяснил это и создал эту тему.
Вот еще по такому запросу картинки интересные Гугль выдает: 조선인민군 해군
контр-адмиралы это все
Хм... А у этих флотоводцев белый кант по околышу есть...
Может это у них парадная фуражка (с двумя кантами), а повседневная с одним.
Заметил две особенности: контр-адмирал - широкая и две средние нашивки. Получается, что широкая и одна средняя принадлежат старшему полковнику флота? И мода на фуражки- аэродромы до КНДР докатилась.
Получается, что широкая и одна средняя принадлежат старшему полковнику флота
старшему капитану (у них капитан аналог нашего полковника)
Коллега, переводить названия чинов точно трудно даже с европейских языков, а уж с иных вообще смысла нет. Мы и с европейскими часто просто подбираем аналоги.
Коллега, переводить названия чинов точно трудно даже с европейских языков, а уж с иных вообще смысла нет. Мы и с европейскими часто просто подбираем аналоги.
не совсем так: в китайской армии он старший полковник, а в китайском флоте - старший капитан. у нас же во флоте "полковник" тоже "капитан"
Если уж на то пошло, то не старший капитан, а старший капитан 1 ранга. 
Если уж на то пошло, то не старший капитан, а старший капитан 1 ранга
нет, т.к. кап 1 ранга нет. он - просто "капитан"
нет, т.к. кап 1 ранга нет. он - просто "капитан"
Хорошо. Как именуются, в Вашем варианте перевода, младшие по званию офицеры? Подкапитан? Подподкапитан?
лейтенант-коммандер - наш кап3
коммандер - наш кап2
капитан - наш кап1
старший капитан
младшие по званию офицеры
тут все аналогично нашим
Это - вариант сайта uniforminsignia.org.
Вот ссылка на ту страницу: http://www.uniforminsignia.org/?option= … esult=1400
Замечу, что в оригинале звания звучат совершенно несвязанно с английским вариантом.
в Вашем варианте перевода
и это не мой перевод, а общепринятая у нас в военном переводе терминология (хотя зачастую, чтобы не возникало путаницы, не переводят как "капитан", а оставляют "кэптен" - но это кому как нравится)
Это - вариант сайта uniforminsignia.org.
абсолютно совпадет с приведенным мною переводом
То есть, первые два старших офицера именуются:
so-jwa - два просвета и одна звезда
jung-jwa - два просвета и две звезды
А следующие два именуются иначе:
sang-chwa два просвета и три звезды
dae-chwa - два просвета и четыре звезды
И где же здесь:
лейтенант-коммандер - наш кап3
коммандер - наш кап2
капитан - наш кап1
старший капитан
???
Хотя, прошу прощения - Вы правы.
Первые два старших офицера - коммандеры, следующие два - капитаны.
Замечу, что в оригинале звания звучат совершенно несвязанно с английским вариантом.
Так получается, что я неправ - и оригинал и английский вариант звучат связанно.
Отредактировано mentonet (27-03-2012 17:20:34)
Как можно видеть, к настоящему времени знаки различия поменялись:


лейтенант-коммандер - наш кап3
коммандер - наш кап2
капитан - наш кап1
старший капитан
Это по-корейски? Вы уверены? Что-то он сильно на пиндосо-лимонский смахивает. Учтите, что пиндосы в своих справочников с подбором подходящего аналога вообще никогда не заморачиваются.
Вы здесь » Униформистика » Униформа и знаки различия военно-морских сил » "Речные" (с "волной") нашивки ВМФ Северной Кореи