Поздно уже мне учить языки...Память уже не та, что была в 16 лет...
Кроме того на это времени нет...Поэтому перевод лучше всего.
Ты, Лёша, не юли!
Zabst сказал - учи язык, значит - учи!
Униформистика |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Униформистика » Униформа и знаки различия вооруженных сил » Униформа учащихся военных кафедр Армии США
Поздно уже мне учить языки...Память уже не та, что была в 16 лет...
Кроме того на это времени нет...Поэтому перевод лучше всего.
Ты, Лёша, не юли!
Zabst сказал - учи язык, значит - учи!
Если серьезно - Леонид Николаевич прав абсолютно - в данном случае предоставление перевода это, как минимум, проявление уважения к Коллегам....
Вы поймите простую вещь, всё это будет означать только одно - на форуме больше не будут размещаться оригиналы документов зарубежных стран. И всё...
Поищите на форуме, был размещён документ по ФО Бундесвера - 300 страниц.
Вы бы стали, из чистого человеколюбия, переводить с украинского такой объём?
всё это будет означать только одно - на форуме больше не будут размещаться оригиналы документов зарубежных стран.
А смысл заполнять форум "иероглифами", которые 99% пользователей прочесть не могут?
Вы поймите простую вещь, всё это будет означать только одно - на форуме больше не будут размещаться оригиналы документов зарубежных стран. И всё...
Поищите на форуме, был размещён документ по ФО Бундесвера - 300 страниц.
Вы бы стали, из чистого человеколюбия, переводить с украинского такой объём?
Коллега, я с украинского перевел себе например Положение о пожарно-сторожевой охране колхозов УССР...Оно составило 24 страницы печатного текста...Хочешь-не-хочешь...Не было его к сожалению на Русском языке...Поэтому не знаю, что сказать..Наверно каждый для себя все сам решает...
Но поймите правильно - у нас например понимается тема по МНР и ТТНР представьте себе документы - например, указы Народного хурала МНР о введении классных чинов прокуратуре - вот как их анализировать без знания языка...Бесполезно...
А смысл заполнять форум "иероглифами", которые 99% пользователей прочесть не могут?
Ну раз нет смысла - значит и информации не будет. Никакой.
Но поймите правильно - у нас например понимается тема по МНР и ТТНР представьте себе документы - например, указы Народного хурала МНР о введении классных чинов прокуратуре - вот как их анализировать без знания языка...Бесполезно...
Кому интересно - берёт электронный переводчик и переводит... А после всех этих демаршей, якобы в защиту русского языка, брать будет просто нечего.
Ну раз нет смысла - значит и информации не будет. Никакой.
Будет-не будет, решаете не Вы и не я. Я лишь высказал своё мнение, и что плохого в том, что защищаю родной язык. Создается впечатление, что для Вас он не такой родной...
Человек доброе дело сделал, нашел и выложил документ на всеобщее обозрение, поделился. А вы ему: "ПОЧЕМУ БЕЗ ПЕРЕВОДА???"
Я лишь высказал своё мнение, и что плохого в том, что защищаю родной язык.
Я тоже высказал своё мнение. А русский язык для меня - родной...
Человек доброе дело сделал,
Почитайте дедушку Крылова, например "Лиса и журавль", там тоже "доброе дело".
Кому интересно - берёт электронный переводчик и переводит... А после всех этих демаршей, якобы в защиту русского языка, брать будет просто нечего.
В посте 64 Украинского с большой буквы должен был написать как название языка, ошибся...
Я думаю, Коллега, это не совсем правильно...Электронный переводчик переводит так, что ну неудовлетворительно это..Кроме того, я считаю Русский язык обязательно надо защищать, потому, что за последнее время его так ну...сами знаете это слово особенно "жаргонизмами", имеющими как известно конкретный источник происхождения, что иной раз ничего не понимаешь...Русский язык - великая очень вещь...и надежный инструмент в исследовательской работе...
К тому же, когда текст понятен одному Форумчанину и не понятен другим - это плохо, поскольку темы для обсуждения не получится...Если я правильно понмаю задачу как - всемерное развитие Форума и вовлечение в него новых любителей униформистики - это как раз важно, чтобы все имели возможность для дискуссий...
Ладно. Главный Администратор Форума своё крайнее слово сказал - обсуждать больше нечего...
это как раз важно, чтобы все имели возможность для дискуссий...
Вот лично Вы приняли бы участие в дискуссии по униформе Учебных центров по подготовке офицеров Резерва США?
Ладно. Главный Администратор Форума своё крайнее слово сказал - обсуждать больше нечего...
Согласен
reconr написал(а):
Человек доброе дело сделал,
Почитайте дедушку Крылова, например "Лиса и журавль", там тоже "доброе дело".
Подпись автора
Учиться настоящему делу военным образом!
Это немного разные ситуации. Одно дело - в качестве издевки дать _одному_ то, чем он воспользоваться не сможет в принципе, и другое дело - дать _всем_ то, что кому-то может быть полезно и в исходном виде - да хотя бы из-за иллюстраций.
Вы поймите простую вещь, всё это будет означать только одно - на форуме больше не будут размещаться оригиналы документов зарубежных стран. И всё...
Станислав, вот для меня большое дело сделали разместили оригинал. Да если мне нужно будет, я его и без форума найду и уверяю, что таких материалов в моем архиве предостаточно. Я-то привык работать по поиску материалов, а тот кто к этому не приучем, то какой толк для него помещение оригинала документа, если он не будет с ним работать. Для таких случаев есть "Мундир", где М.В.Разыграев и иже с ним К.С.Васильев переводят для таких вот "неиследователей" с иностранного языка на русский.
Вот Вы, например, когда последний раз были на форуме "Милитариинсигниа"??
А после всех этих демаршей, якобы в защиту русского языка, брать будет просто нечего.
А у нас форум прямо-таки завален такими предложениями?? Я, например, с форума практически ничего и не получаю, как думаете очень интересно мне?
Просто в правила надо ввести пункт что размещение материалов на иностранных языках ведет необходимость их перевода на Русский....
По крайней мере это приучит предметно работать с материалом... Уж извините, кому не нравиться...
лично Вы приняли бы участие в дискуссии по униформе Учебных центров по подготовке офицеров Резерва США?
Насколько я понял эта и подобная информация носит ознакомительный характер и дискутировать не о чем. Или Вы всерьёз хотите обсудить форму резервистов США и дать рекомендации разработчикам оной? Самому-то не смешно?
Вот лично Вы приняли бы участие в дискуссии по униформе Учебных центров по подготовке офицеров Резерва США?
Нет, Коллега...Форменная одежда армии США меня не интересует в принципе...Из "неотечественной" формы меня интересует форма государств, возникших после революции на пространстве быв. Российской империи (кроме Польши и Финляндии), а также форма СНГ (кроме Прибалтики) причем за разные периоды времени...В частности форма Грузии периода Саакашвили и нынешних майданных управил на остатках бывшей Украины мне параллельно-фиолетова...По этим темам готов участвовать в обсуждении...
По этим темам надо заменить на "по остальным перечисленным", чтобы точнее было понимание поста...
Насколько я понял эта и подобная информация носит ознакомительный характер и дискутировать не о чем. Или Вы всерьёз хотите обсудить форму резервистов США и дать рекомендации разработчикам оной? Самому-то не смешно?
Нет, Коллега...Форменная одежда армии США меня не интересует в принципе...
Ну вот! Кому интересно - ознакомится. Кто-то захочет узнать подробности - спросит у знающих языки коллег.
Ради чего копья ломать?
Обалдеть!!!!!!!!!!!!
Человек открыл тему в соответствующем разделе, ничего не нарушил. А тут, - три страницы сообщений и ни одного по теме.
Считаю, - если интересно и не понял чего-то, спроси коллег. На то и форум. Не интересно, пройди мимо.
Зачастую печёмся о чистоте, не захламлении форума, а тут практически "тонна" флуда.
Вот Вы, например, когда последний раз были на форуме "Милитариинсигниа"??
Давно. Но этому есть объяснение тесно связанное с данной темой. Чем больше вникаешь в тему ФО какого-нибудь государства, тем больше находишь на упомятутом Вами сайте грубых ошибок. Так вот, чтобы их найти и нужны первичные документы.
Станислав, вот для меня большое дело сделали разместили оригинал. Да если мне нужно будет, я его и без форума найду и уверяю, что таких материалов в моем архиве предостаточно. Я-то привык работать по поиску материалов, а тот кто к этому не приучем, то какой толк для него помещение оригинала документа, если он не будет с ним работать. Для таких случаев есть "Мундир", где М.В.Разыграев и иже с ним К.С.Васильев переводят для таких вот "неиследователей" с иностранного языка на русский.
Понял Вас, Леонид Николаевич. Вы поддерживаете монополию на информацию. Лично я эту монополию не поддерживаю, поскольку считаю, что эта монополия приводит к некоторому расслаблению и к многочисленным ошибкам авторитетных издателей книг по униформологии. Понятно, что если-бы у меня был весь объём имеющихся у господина Степанова документов, я бы не стал приобретать за огромные деньги его книги. Только спустя годы, по мере расширения моего доступа к оригиналам приказов стали находится ошибки в его труде, которых можно было бы избежать в случае присутствия конструктивной критики.
К чему приводит такой подход? К появлению укоренившихся заблуждений опирающихся на авторитет автора...
Яркий пример этому - господин Веремеев, долгие годы являвшийся единственным непререкаемым авторитетом по униформологии и лишь в последствии, по мере появления доступа к первичным документам, стала видна его полная несостоятельность на данном поприще...
Я считаю что это вредит нашему общему делу и снижает качество издаваемых книг. ИМХО
Я считаю что это вредит нашему общему делу и снижает качество издаваемых книг.
Станислав, а как может снизить качество книги по униформе скажем пожарной охраны СССР отсутствие доступа к первичным документам по униформе морской пехоты США?
Станислав, а как может снизить качество книги по униформе скажем пожарной охраны СССР отсутствие доступа к первичным документам по униформе морской пехоты США?
Леонид Николаевич, я про общий подход, а не про частный случай...
Что же касается доступа к первичной информации по советской тематике, то мне, например прислали некоторые материалы по Читинской ШВТ НКПС, однако желательно получить еще некоторые материалы, или хотя бы посмотреть, что можно еще оттуда получить. Если помните, я обращался к Вам за помощью.
Если помните, я обращался к Вам за помощью.
Леонид Николаевич, доступа нет, я Вам писал. Знакомых в данном учебном заведении нет, на всей территории ограда и пропускной режим. Проводить спецоперацию по проникновению на охраняемую территорию боюсь мне никто не позволит...
Вы здесь » Униформистика » Униформа и знаки различия вооруженных сил » Униформа учащихся военных кафедр Армии США